– Ладно. Каков главный исходный пункт для вашего долгого и тревожного сценария?
– Япония. Это крупнейший экономический кризис, поразивший мир после 1930-х гг. Сумма долгов оценивается в 1,4 раза выше запасов всей ее экономики – почти в 3 раза больше долга Аргентины, когда там в начале 2002 г. произошел дефолт. Япония пережила, по крайней мере, четыре спада после 1990 г. – это повторяющаяся депрессия. Уровень безработицы – самый высокий после Второй мировой войны. Ее рынок акций падал с 1990 г. и все еще продолжает падать – упав уже почти на 78% от максимального уровня. Ее крупнейшие банки, брокерские фирмы и компании по страхованию жизни столь близки к разорению, что единственное, что поддерживает их на плаву, это слабое правительство, которое удерживает другой конец веревки. В последнее время дела пошли настолько плохо, что губернатор Токио решил забрать деньги этого города из банка Mizuho, крупнейшего банка Японии, из опасения, что они превратятся в дым.
Даллес знал, что дело плохо, но не знал, что до такой степени.
Тамара подходила к существу дела.
— Вы можете в это поверить? Более десяти лет медвежьего рынка! Депрессия в стиле американских горок, которая длится больше десяти лет! Это не история, это факт настоящего времени. Это существует здесь и сейчас, и нельзя повернуть время вспять.
— Как вы думаете, почему японскую экономику так колотит* все эти долгие годы?
По мере того, как Даллес явно приближался к пониманию ее точки зрения, Тамара обретала все больше уверенности в своей речи.
– В силу как раз тех самых ошибок и грубых промахов, которых должно избежать наше правительство. Потому что окопавшаяся японская бюрократия упорно сопротивляется проведению рыночных реформ. Потому что японское правительство постоянно пытается поддерживать свои шаткие банки. Потому что они искусственно
поддерживают свой рынок акций. Итак, каковы же последствия? Экономика ковыляет, словно «живой труп». Рынок акций скачет вверх и вниз по спирали, которая тянется, насколько хватает глаз. Вместо того чтобы оторвать бинт от своих ран одним быстрым рывком, японские лидеры предпочитают с мучениями отщипывать его по ниточке.
Даллес протестующе поднял руку.
– Постойте-ка. Я не эксперт по японской экономике, но одно знаю точно: Япония и Соединенные Штаты так отличаются друг от друга структурно, что любое сравнение будет очень некорректно.
|
Тамара широко улыбнулась, но сразу же стала серьезной.
– Согласна. Но посмотрите! Вся эта моя аргументация заключается в сценарии Б! А в сценарии Б Соединенные Штаты становятся все больше похожими на современную Японию – с точки зрения экономической политики, даже структурно. У нас уже есть многие похожие элементы. У нас огромная, окопавшаяся правительственная бюрократия, очень похожая на их бюрократию. Мы почти так же, как и они, имеем административный ресурс, чтобы любой ценой препятствовать финансовому коллапсу. У нас есть команда защиты от кризиса и все возможные механизмы на местах, чтобы прямо вмешиваться в функционирование рынков, как это делают они. Так что берегитесь: мы, возможно, уже гораздо больше похожи на Японию, чем это представляет себе большинство населения.
|