«Если ты выходишь для того, чтобы отыграть важную игру в футбол или в теннис, ты чувствуешь комок в горле, когда выходишь из дома. Это хорошее напряжение, хорошее беспокойство. И я думаю, если ты сидишь в операционном зале прямо перед тем, как должен выйти отчет по уровню занятости... ты чувствуешь то же самое», – объясняет один трейдер. Таким образом, в метафоре «спорт» валютный рынок воспринимается как соревнование или гонка. Конечная цель состоит в том, чтобы выиграть у других; по словам другого трейдера: «Обладать духом соревновательности, быть лучшим, желание победить других, быть немного быстрее, немного более напряженным, возможно немного сообразительнее». В метафоре «спорт» в отношении валютного рынка: «Каждый становится железным человеком», – как отмечает еще один трейдер. Эта цель выиграть обычно преследуется в чрезвычайно соревновательном взаимодействии с другими участниками рынка.
Метафора «спорт» придает валютному рынку в целом более предсказуемый и менее опасный оттенок, чем метафора «война», которая будет обсуждена далее. Спортивные соревнования всегда проводятся в определенных рамках, при оговоренных начале и конце; они проводятся на определенном «игровом поле» и там соблюдается определенный набор правил. Однако, существуют также дополнительные черты, которые отличают спорт от войны: соревнующихся в спорте не уничтожают полностью, поскольку они необходимы, чтобы заново начать соревнование. Таким образом, спорт часто подразумевает под собой благородную атмосферу честной игры и спортивного мастерства, которая помогает скрыть реальные и потенциально вредные влияния рынка на внешний социальный и политический мир. Когда валютный рынок характеризуется с помощью метафоры «спорт», то акцент ставится на действии и игроках на арене, а не на зрителях или наблюдателях. Несмотря на это желание выиграть, спортсмены на арене могут проиграть, и рынок может быть жесток, может забыть героев спорта, зенит славы которых уже прошел: «Подобно бегам или футболу, отдельные соперники, если они больше не приносят очков, сходят с дистанции... и никогда не вернутся назад», – говорит один трейдер валютного рынка. Помимо этого, с метафорой «спорт» тесно связана группа образов «охота» и «преследование», которые максимизируют образы динамичного движения, скорости и возбуждения. В этих погонях, мотивация участника рынка к тому, чтобы бежать и состязаться с другими, которая также присутствует в спортивном соревновании, превращается в необходимость преследовать цель или избегать какой-то опасности, которой подвергает участника среда.
|
Описание: «Кролики, разбегающиеся в разные стороны... преследуемые лисой», – как говорит один трейдер, например, скорее вызывает в памяти мысль о выживании и борьбе за самосохранение перед лицом опасности, нежели мысль о победе в гонке. Следовательно, идея спортивной арены валютного рынка и его участников в меньшей степени содержится в условиях, которые связывают метафору «рынок как спорт» с метафорой «война».
|